Jaurim – Idol

I’m not just mindlessly listening to this music
I know better than anyone that it is unrealistic
But at least I’m dreaming, in this odd world
I pity you for sneering at me thinking that I’m weird
What’s so wrong with getting hooked with something sweet?
What’s so wrong with falling for a vain delusion?
I’m just loving something, as long as the show continues
Idol

Because the world doesn’t make me dream
Because the reality only reveals to me with pain
No one gets hurt, you’re my idol
Hiro, oh, Joe, Freddy, Jane
Tom, Michel and Cate
Heather and Tilda
I’m just loving something

I’m not just mindlessly listening to this music
I know better than anyone that it is unrealistic
But at least I’m dreaming, in this odd world
I pity you for sneering at me thinking that I’m weird
What’s so wrong with getting hooked with something sweet?
What’s so wrong with falling for a vain delusion?
I’m just loving something, as long as the show continues
Idol idol idol

Unknown's avatar

Posted by

Hoping to be a bridge between k-pop music & k-pop fans who don't understand the Korean language.

2 thoughts on “Jaurim – Idol

  1. Thank you for the translation of the lyrics. I just want to point out that whenever the lyrics are put on the screen, the names are Michel ("Michael" in French) and Cate, not Michelle and Kate.Thanks again,Kkachi in SeoulP.S. Do you know why the songwriter chose these names?

    Like

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.