JYP (Duet with Ga In from Brown Eyed Girls) – Someone Else (다른 사람 품에 안겨서)



*I was in somebody else’s arms and I realized
I kept thinking about your face, why, so here
Here, like this, I came back to you again
Take me back, please
Can you take me back again again?
I loved you so much but I was so exhausted
And because it was so tiring, my love became weaker
At the end, my love had all dried up
I left you
*Repeat

Every day I met new girls
I spent a pleasant time with them
After you left, I live a pleasant life
Very happily
**I was living freely everyday but I realized
I kept thinking about your face, why, so here
Here, like this, I came back to you again
Take me back, please
Can you take me back again again?
How much I love you
I realized it after losing you
Woo, doesn’t matter how much I try to get over you
I can’t get over you
*Repeat

**Repeat

Unknown's avatar

Posted by

Hoping to be a bridge between k-pop music & k-pop fans who don't understand the Korean language.

2 thoughts on “JYP (Duet with Ga In from Brown Eyed Girls) – Someone Else (다른 사람 품에 안겨서)

  1. Hi! first of all: I've been waiting for this translation since I'm an Everlasting! Thanks so much!Second : I know it's wrong to say this here, but won't you translate Sunny Hill's new song? I was waiting for your comeback (you were for a week, I think), And I was really hoping you'd translate it! thanks! 🙂 *runs away*

    Like

  2. Hi! I don’t if you would read this or not, but I just realized something about the lyrics. At the bridge of the song (or some part like that :D) JYP and Ga-in say about 4 sentences that aren’t included in the translation. I checked the Hangul lyrics, and they aren’t included there too. Maybe because they’re much of an ad-lib? anyways, It would be awesome if you could tell me what they mean! Thanks! oxoxo

    Like

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.