Swings (Feat. Seo In Gook) – Will You? (줄래?)

290423

Brand New and Just, turn on the music
We can make some tro trouble, like Hyunseung and HyunA
We fit together, there’s no doubt
Come over here

I dated a few girls, I’m at that age
Now I don’t date around too easily
I’m sick of getting hurt and
I finally washed away the guilt of my past
I feel at peace for the first time in a while, my work became my lover
I’ll exchange it for you though, now I hope you can be my lover
I know I’m cocky but that’s who I be
Do you wanna come to me or do you wanna get caught by me? There are two ways

After today, everything will change
I’m confident and I’m selfish, this is a dangerous combination
After today, everything will change
Don’t pretend to be busy, where are you going? Hurry and come here

Don’t turn away like this
Don’t turn away like this
Will you accept this song? Will you?
Will you accept this song? Will you?
Don’t turn your head like this
Don’t turn your head like this
Will you accept my heart? Will you?
Will you accept my heart? Will you?

Those kind of guys, you don’t need to meet them
But how about me? Don’t you want to meet me?
If you need me to be your sugar daddy, I’ll be it
Let’s be the greatest team, like my pen and my rhymes
Just like kimchi, we need to take a rest to taste good
So let’s go somewhere on the weekend, do you have plans?
I know that it hasn’t been long since we met
But you’re already mine anyway so let’s not waste time

Now after today, we’re always gonna be together
I’m confident and I’m selfish, this is a dangerous combination
I chose you so you just need to follow me
Don’t pretend to be busy, where are you going? Hurry and come here

Don’t turn away like this
Don’t turn away like this
Will you accept this song? Will you?
Will you accept this song? Will you?
Don’t turn your head like this
Don’t turn your head like this
Will you accept my heart? Will you?
Will you accept my heart? Will you?

You know why I’m being like this
I might make things hard and I might be rough on you at times
You know I can’t push things back or let things go for a day
Girl I just gotta have you

I don’t let go easily of things I obtained difficultly
Even if a lot of guys follow you around like zombies
You can just go bowling with those pins
You’re not easy, you’re not like Sean Lee’s hammer

I’m one of a kind, Korea’s best MC
Yoo Jae Suk and of course, who else?
Now you ask me, ask me for my number
Wait shh, the chorus is about to start, listen

Don’t hesitate like that
Don’t go alone today
Will you accept my song? Will you?
Will you accept my song? Will you?
This is really the last time
Don’t regret later on
Will you accept my heart? Will you?
Will you accept my heart? Will you?

Unknown's avatar

Posted by

Hoping to be a bridge between k-pop music & k-pop fans who don't understand the Korean language.

4 thoughts on “Swings (Feat. Seo In Gook) – Will You? (줄래?)

  1. P.S.: here is what I believe to be the correction to the mistakes:

    The first bridge’s second part is:

    (… I’m confident and I’m selfish, this is a dangerous combination…)
    니가 더 잘한다면 우린 서로 틀어질꺼야.

    Which translates to:

    You’ll be better if we play with each other.

    In the first chorus it’s:

    이대로 돌아서지마, x2
    이노래받아줄래? x2

    이대로 외면 하지마, x2
    내맘을받아줄래? x2

    Which translates to:

    Don’t turn away from this,
    Will you accept this song?
    Don’t ignore this,
    Will you accept my heart?

    After the ‘ You know why I’m being like this’ is:

    때론 힘들고 때론고칠게 굴지 몰라

    It translates to something between:

    Sometimes it’s hard, sometimes it can’t be fixed, I don’t know/
    Sometimes it’s hard to be cured, sometimes I don’t know.

    Last chorus is:
    그렇게 망설이지마
    오늘은 혼자 가지마
    이노래받아줄래?

    이번이 진짜 마지막
    돌아서 후회 하지마
    내맘을받아줄래?

    Which translates to:

    So don’t hesitate,
    Don’t go home alone today,
    Will you accept this song?

    This time is really the last time,
    So don’t regret returning/ turning around,
    Will you accept my heart?

    Source:
    Translating sites,
    This hangul : http://music-heaven.tistory.com/646
    Listening experience
    Korean knowledge.

    Like

    1. Hi! Thank you so much for pointing out what you thought to be errors. However, although I agree with you on some parts, some of the things you mentioned don’t seem to be correct.

      I listened to the song as well and I don’t hear this: “니가 더 잘한다면 우린 서로 틀어질꺼야.” Also, contextually, that line doesn’t fit in with the song. Also, I don’t think “니가 더 잘한다면 우린 서루 틀어질꺼야” translates to “You’ll be better if we play with each other.”

      Also, you mentioned “때론 힘들고 때론고칠게 굴지 몰라” — this is also not correct. For that part, the lyrics that were posted are correct. It also doesn’t make sense, especially 때론고칠게 굴지 몰라. 때론 거칠게 굴지 몰라 makes more sense.

      But all the other parts, you were definitely right on the mark. Thanks once again!

      Like

Leave a reply to Inês Pinheiro (@BangNaRi95) Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.